Trống hỗng như đít Bụt
Direct English translation
As hollow as the Buddha's bottom.
Equivalent English version
All fur coat and no knickers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự rỗng tuếch, không có gì bên trong hoặc kém hiểu biết, kém giá trị thực chất. Thường dùng để chê người hoặc vật chỉ có vẻ ngoài mà thiếu nội dung.
English explanation
Used to describe something or someone as completely hollow, empty, or lacking real substance. It often criticizes a person or thing that has an outward appearance but no meaningful content.