Trống hỗng như đít Bụt

Direct English translation

As hollow as the Buddha's bottom.

Equivalent English version

All fur coat and no knickers

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự rỗng tuếch, không bên trong hoặc kém hiểu biết, kém giá trị thực chất. Thường dùng để chê người hoặc vật chỉ có vẻ ngoài thiếu nội dung.
English explanation
Used to describe something or someone as completely hollow, empty, or lacking real substance. It often criticizes a person or thing that has an outward appearance but no meaningful content.